Search
Close this search box.

Güney Kore – Sonradan Kontrol (STA) – 06.12.2022

Kaydet
Kapat

T.C.
TİCARET BAKANLIĞI
Uluslararası Anlaşmalar ve Avrupa Birliği Genel Müdürlüğü

Sayı   : E-16934678-163.01.06-
Konu : Türkiye – Kore STA / Sonradan Kontrol
İşlemleri  Konuyla İlgili OlarakGüney Kore – Sonradan Kontrol (STA) – 30.06.2022
Güney Kore – Sonradan Kontrol (STA) – 12.04.2022
Güney Kore – Sonradan Kontrol (STA) – 28.04.2020
Güney Kore – Sonradan Kontrol (STA) – 25.03.2020
Güney Kore – Sonradan Kontrol (STA) – 13.03.2020

06.12.2022 / 80635037
DAĞITIM YERLERİNE

Kore Cumhuriyeti (Güney Kore) Gümrük İdaresi’nden alınan ekli e-posta iletisinde, Bölge Müdürlüklerimizce gönderilen bazı sonradan kontrol taleplerinin e-posta alıcı bilgisinin hatalı girilmesi nedeniyle İdarelerine ulaşmadığı ve 5 yıldan eski belgelere ilişkin sonradan kontrol taleplerini karşılamalarının mümkün olmadığı belirtilmektedir.

Bu çerçevede, Güney Kore makamlarına gönderilen sonradan kontrole ilişkin e-postalara “We kindly ask you to send us your confirmation as to the receipt of this e-mail.” (Bu e-postanın alındığını teyit etmenizi rica ederiz.) ibaresinin eklenmesinin uygun olacağı düşünülmektedir. Ayrıca, e-posta alıcı bilgilerinde olabilecek yazım hatalarına karşı azami özenin gösterilmesi önem taşımaktadır.

Bu doğrultuda, Güney Kore tarafınca asılları daha önce İdarelerine hiç ulaşmadığı bildirilen hatırlatmaların asıl sonradan kontrol talebinin başlangıç tarihi olarak kabul edilmesi uygun görülmektedir.

30 Nisan 2013 tarihli ve 28633 sayılı Resmî Gazete’de yayımlanan Türkiye – Güney Kore Serbest Ticaret Anlaşması Çerçevesindeki Ticarette Eşyanın Tercihli Menşeinin Tespiti Hakkında Yönetmeliğin (Yönetmelik) 24 üncü maddesinde belge saklama süresi 5 yıl; Yönetmeliğin 29 uncu maddesinin dördüncü fıkrasında sonradan kontrol süresi 10 ay olarak belirlenmiştir.

Bu kapsamda, sonradan kontrol talep tarihi itibarıyla 50 aydan eski menşe beyanlarının, 2019/06 sayılı İç Genelge hükümleri saklı kalmak kaydıyla, Güney Kore Gümrük İdaresi’ne sonradan kontrol talebiyle gönderilmesi halinde; Güney Kore Gümrük İdaresi’nin yanıt verme yükümlülüğü bulunmamaktadır.

Bilgileri ile gereğini rica ederim.

Sevil KARACA AYDEMİR
Bakan a.
Daire Başkan


Ek: Kore Cumhuriyeti E-Posta

Kimden: Origin Verification Division adına verification@korea.kr

Gönderme Tarihi: 28 Kasım 2022 Pazartesi 14:20

Kime: Çağatay Çalışkan; Fatma Kesik

Konu: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: Concerning a cross-checking list of origin verification requests of the Korea Turkey FTA

Ekler: 79285015.pdf; Subsequent Verification Of Origin Declaration No. AL370520_Ek_SKMBT_36320113011350.pdf.pdf; Subsequent Verification Of Origin Declarations Nrs. CBT-CI160117-3, CBT-CI-121216-2, CBT-CI-271216-2 And CBT-CI261216- 1_Ek_nobelcekiliste.pdf.pdf; the list origin
declaration.xlsx

İzleme Bayrağı: İzle

Bayrak Durumu: İşaretlendi

Dear colleague,
We are deliberating your view that the advantages of e-mail exchanges would surpass those of the normal mailing service. However, as the attachment indicates, your recent verification requests on the exported products indicate various problems entailed by email verification requests.

First, there are left-out or missing requests as a result of sending and receiving errors caused by incorrectly entering email addresses. Because of this problem, we are receiving numerous reminders from your authorities, even though the verification requests were never received.

Second, in the cases where your authority requested us to conduct multiple verification requests for multiple exporters, although we replied to you for each case separately since replying to the multiple cases as a whole is impossible, missing out on checking each reply and, thus, giving us reminders on your end frequently occurs. For your reference, on our end, origin verification is conducted at the regional customs to whom the exporters’ addresses belong, and the regional customs directly reply to your authorities regarding the verification results.

Finally, we implore you to request verification in compliance with the five-year preservation period of the origin declarations and supporting documents stipulated in Article 22 of the Korea-Turkiye FTA. In cases where the preservation period ended, we cannot request the exporter to submit the documents as their preservation obligation was fulfilled. We hope you take this point into account.

We truly appreciate your consideration and cooperation

Resmi Yazının Orjinal Nüshası İçin Link’e Tıklayınız.

Uzmanlarımız Tarafından Hazırlanan Bu Çalışmalarda Verilen Bilgilerden Dolayı Şirketimizin Yasal Sorumluluğu Bulunmamaktadır. Belirli Bir Konuya İlişkin Olarak İlgili Danışmana Başvurulması Tavsiye Edilmektedir.

Scroll to Top